Одушевлённые и неодушевлённые существи́тельные — существительные, обозначающие — согласно сложившимся в языке представлениям — живое (человек, зверь) и неживое (стол, гроза, озеро). Эти представления не совпадают с биологическими понятиями живого и неживого. Напр., в русском языке к одушевленным существительным относятся наименования людей (мальчик, президент, Сергей, продавщица, Иванова, часовой, молодожены и т. п.), животных, птиц, рыб, насекомых (млекопитающее, собака, мышь, чайка, карась, паук, пчела и т. п.), сверхъестественных и вымышленных существ (черт, циклоп, дракон, русалка, фея и т. п.), но не относятся названия деревьев и растений (дуб, береза, тюльпан, водоросли и т. п.), которые с научной точки зрения являются частью живой природы.
При определении одушевленности или неодушевленности существительного следует руководствоваться не смысловыми, а грамматическими факторами.
С грамматической точки зрения одушевленные и неодушевленные существительные различаются особенностями склонения.
У всех одушевленных существительных форма вин. падежа мн. числа совпадает с формой род. падежа мн. числа: вижу мужчин, женщин, детей, матросов, ученых, балерин, динозавров, львиц, комаров — нет мужчин, женщин, детей, матросов, ученых, балерин, динозавров, львиц, комаров.
У неодушевленных существительных форма вин. падежа мн. числа совпадает с формой им. падежа мн. числа: вижу автобусы, игрушки, небеса, часы, поступки, тени, кипарисы, розы — есть автобусы, игрушки, небеса, часы, поступки, тени, кипарисы, розы.
Для существительных м. рода 2-го склонения типа стол, конь (но не для существительных м. рода 1-го склонения типа юноша и не для существительных ср. рода 2-го склонения типа чудище), а также для существительных м. рода, возникших в результате
Таким образом, грамматические правила определения одушевленности или неодушевленности существительных выглядят так:
Все одушевленные существительные:
вин. падеж мн. числа = род. падеж мн. числа.
Кроме того, одушевленные существительные м. рода 2-го склонения и склоняющиеся как прилагательные:
вин. падеж ед. числа = род. падеж ед. числа.
Неодушевленные существительные:
вин. падеж мн. числа = им. падеж мн. числа.
Кроме того, неодушевленные существительные м. рода 2-го склонения и склоняющиеся как прилагательные:
вин. падеж ед. числа = им. падеж ед. числа.
У неизменяемых существительных грамматические показатели одушевленности проявляются в формах согласуемых с ними слов (прилагательных и других слов, изменяющихся как прилагательные): …нет смысла привлекать английского рефери на матчи полуфиналов и финала (www.championat.com); Я встречал невзрачных девушек и делал из них настоящих леди (Газета «Комсомольская правда») — форма вин. падежа прилагательных совпадает с формой род. падежа. Точно так же ведут себя прилагательные (и слова, изменяющиеся как прилагательные) при согласовании с существительными м. рода и общего рода (при обозначении лиц мужского пола) 1-го склонения на -а, -я:
На основании грамматических показателей устанавливаются следующие факты.
Многозначные или омонимичные существительные могут употребляться как одушевленные или неодушевленные в зависимости от того, в каком значении они используются и какому объекту действительности отсылают. Ср. гений 1) ‘высшая степень одаренности, таланта’, 2) ‘человек, обладающий подобной одаренностью’:
В русском языке как неодушевленные выступают существительные, обозначающие множества, состоящие из живых существ: народ, толпа, стая, стадо, табун и т. п.:
Одушевленными существительными являются слова покойник, мертвец, утопленник, неодушевленным существительным является слово труп (здесь, возможно, сказывается то, что слова мертвец, покойник
Как одушевленные существительные чаще всего выступают слова кукла, марионетка, матрешка, снеговик, идол ‘изваяние, которому поклоняются’:
Как одушевленные существительные выступают обычно названия игральных карт (от валета до туза, а также слово козырь), шахматных фигур:
Для целого ряда слов в современном русском языке отмечаются колебания: они употребляются то как одушевленные, то как неодушевленные. Таковы, напр., некоторые названия микроорганизмов — бактерия, микроб, личинка:
Колебания в отнесении существительных к одушевленным и неодушевленным отмечаются и у других слов: существо, персонаж, личность, создание, жертва, призрак и т. п.
Одушевленность не проявляется у существительных в сочетаниях типа пойти в воспитатели, выбиться в руководители, выдвинуть в кандидаты, податься в артисты, постричься в монахи, набиваться в друзья, напрашиваться в гости и т. п.:
Как правило, с одушевленными существительными соотносится местоимение кто, а с неодушевленными — что. Однако это соотношение не является абсолютным. Вопрос, задаваемый с помощью кто, может относиться к неодушевленным существительным (
Одушевленные существительные — это в подавляющем большинстве существительные м. или ж. рода. Среди существительных ср. рода одушевленных существительных мало: лицо (‘человек’), дитя (если считать, что это слово имеет форму мн. числа — дети), животное, млекопитающее, насекомое (а также другие зоологические термины: земноводное, пресмыкающееся и т. п.), чудище, чудовище и некоторые другие.
Сложным с теоретической точки зрения является вопрос об одушевленности существительных ж. и ср. рода, не употребляющихся во мн. числе: родня, молодежь, студенчество и т. п. В силу отсутствия у этих существительных формы вин. падежа мн. числа, которая является грамматически определяющей в отношении признака одушевленности, их нельзя однозначно причислить к той или иной группе существительных. Возможно два решения этого теоретического вопроса:
В пользу последнего решения говорит тот факт, что слова, обозначающие совокупности людей или животных (см. выше: народ, стадо и т. д.), как правило, являются в русском языке грамматически неодушевленными.
Дискуссионным является также вопрос о статусе морфологического признака одушевленности / неодушевленности. Некоторые лингвисты полагают, что в русском языке существует морфологическая
Как полагают ученые, деление существительных на одушевленные и неодушевленные отражает не только объективные характеристики обозначаемых этими словами живых существ и неживых предметов, но и то, как они мыслятся носителями данного языка; причем это осмысление подчиняется довольно сложным и до конца не ясным правилам и ассоциациям, связанным с такими признаками, как «активность», «способность к действию», «внешнее подобие человеку» и др.
Грамматические признаки проявления одушевленности / неодушевленности (совпадение форм вин. падежа с формами им. или род. падежа) свойственны в русском языке не только существительным, но и другим частям речи. Прилагательные и другие слова, согласуемые с существительным (местоимения-прилагательные типа мой, какой, любой и т. д.; числительное один и порядковые числительные типа второй, шестой; полные причастия наст. и прош. времени), выражают морфологическую одушевленность, «копируя» падежные формы существительных. Как грамматически одушевленные склоняются личные
Различные способы обозначения живого и неживого, более или менее яркие и последовательно реализованные, свойственны очень многим языкам мира. В славянских
Одушевлённые существи́тельные в исто́рии ру́сского языка́. В современном русском языке одушевленные существительные отличаются от неодушевленных тем, что вин. падеж у них по форме равен не им., а род. падежу во мн. числе (для всех существительных) и в ед. числе (для существительных м. рода 2-го склонения): вижу мальчика — вижу стол, вижу девочек и мальчиков — вижу тумбочки, кресла и столы. В праславянском
Становление категории одушевленности первоначально происходило в кругу слов м. рода, и прежде всего в формах ед. числа. Формы мн. числа этих существительных долгое время не выступают как одушевленные. Это связано, видимо, с тем, что во мн. числе формы им. и вин. падежей в старых типах склонения различались: холопъ — холопи (им. падеж мн. числа) и холопы (вин. падеж мн. числа); конь — кони (им. падеж мн. числа) и конѣ (вин. падеж мн. числа). Однако с течением времени это различие исчезло, и тогда категория одушевленности распространилась и на формы мн. числа существительных м. рода: послали есмы (послали мы) своихъ пословъ.
Существительные ж. рода во мн. числе принимают формы «вин. падеж = род. падеж» позднее слов м. рода — в XVI—XVII вв.: жен наших и дѣтеи… в полон поимали. Только в XVII в. категория одушевленности распространяется во мн. числе на названия животных: искать свиней или кобылъ или коровъ. Таким образом, окончательное грамматическое оформление категория одушевленности получает по историческим меркам относительно недавно — в XVII в.
Остатки старой формы «вин. падеж = им. падеж» сохранились в современном наречии замуж, образованном из сочетания предлога за- и формы исконного вин. падежа мужь, в словосочетаниях типа выйти в люди, взять в жены, пойти в летчики, рядить в шуты, а также в некоторых великорусских говорах (севернорусских, сибирских): пасу коровы, бить звери и т. п.; значительно более широко такие формы представлены в украинском и белорусском языках.
Некоторые исследователи полагают, что можно говорить не только о постепенном становлении категории одушевленности, но и о наличии в древнерусском языке категории лица, проявлявшейся в особом грамматическом оформлении существительных, обозначающих людей. В отличие от современного языка в древнерусском категория лица имен существительных м. рода проявлялась не только в вин. падеже (совпадавшем с род.), но также в дат. падеже с окончанием -ови-/-еви (богови, мужеви), которое употреблялось наравне с исконным окончанием -у/-ю (богу, мужю), и в им. падеже мн. числа с окончанием -ове/ -еве (врачеве) при исконной форме врачи. Чаще всего окончание -ови/-еви получали имена собственные: рекоша дружина Игореви (сказала дружина Игорю).
История русского яз...История грамматич...Именные части реч...
Одушевлённые существи́тельные в исто́рии ру́сского языка́. В современном русском языке одушевленные существительные отличаются от неодушевленных тем, что вин. падеж у них по форме равен не им., а род. падежу во мн. числе (для всех существительных) и в ед. числе (для существительных м. рода 2-го склонения): вижу мальчика — вижу стол, вижу девочек и мальчиков — вижу тумбочки, кресла и столы. В праславянском
Становление категории одушевленности первоначально происходило в кругу слов м. рода, и прежде всего в формах ед. числа. Формы мн. числа этих существительных долгое время не выступают как одушевленные. Это связано, видимо, с тем, что во мн. числе формы им. и вин. падежей в старых типах склонения различались: холопъ — холопи (им. падеж мн. числа) и холопы (вин. падеж мн. числа); конь — кони (им. падеж мн. числа) и конѣ (вин. падеж мн. числа). Однако с течением времени это различие исчезло, и тогда категория одушевленности распространилась и на формы мн. числа существительных м. рода: послали есмы (послали мы) своихъ пословъ.
Существительные ж. рода во мн. числе принимают формы «вин. падеж = род. падеж» позднее слов м. рода — в XVI—XVII вв.: жен наших и дѣтеи… в полон поимали. Только в XVII в. категория одушевленности распространяется во мн. числе на названия животных: искать свиней или кобылъ или коровъ. Таким образом, окончательное грамматическое оформление категория одушевленности получает по историческим меркам относительно недавно — в XVII в.
Остатки старой формы «вин. падеж = им. падеж» сохранились в современном наречии замуж, образованном из сочетания предлога за- и формы исконного вин. падежа мужь, в словосочетаниях типа выйти в люди, взять в жены, пойти в летчики, рядить в шуты, а также в некоторых великорусских говорах (севернорусских, сибирских): пасу коровы, бить звери и т. п.; значительно более широко такие формы представлены в украинском и белорусском языках.
Некоторые исследователи полагают, что можно говорить не только о постепенном становлении категории одушевленности, но и о наличии в древнерусском языке категории лица, проявлявшейся в особом грамматическом оформлении существительных, обозначающих людей. В отличие от современного языка в древнерусском категория лица имен существительных м. рода проявлялась не только в вин. падеже (совпадавшем с род.), но также в дат. падеже с окончанием -ови-/-еви (богови, мужеви), которое употреблялось наравне с исконным окончанием -у/-ю (богу, мужю), и в им. падеже мн. числа с окончанием -ове/ -еве (врачеве) при исконной форме врачи. Чаще всего окончание -ови/-еви получали имена собственные: рекоша дружина Игореви (сказала дружина Игорю).
Одушевлённые и неодушевлённые существи́тельные — существительные, обозначающие — согласно сложившимся в языке представлениям — живое (человек, зверь) и неживое (стол, гроза, озеро). Эти представления не совпадают с биологическими понятиями живого и неживого. Напр., в русском языке к одушевленным существительным относятся наименования людей (мальчик, президент, Сергей, продавщица, Иванова, часовой, молодожены и т. п.), животных, птиц, рыб, насекомых (млекопитающее, собака, мышь, чайка, карась, паук, пчела и т. п.), сверхъестественных и вымышленных существ (черт, циклоп, дракон, русалка, фея и т. п.), но не относятся названия деревьев и растений (дуб, береза, тюльпан, водоросли и т. п.), которые с научной точки зрения являются частью живой природы.
При определении одушевленности или неодушевленности существительного следует руководствоваться не смысловыми, а грамматическими факторами.
С грамматической точки зрения одушевленные и неодушевленные существительные различаются особенностями склонения.
У всех одушевленных существительных форма вин. падежа мн. числа совпадает с формой род. падежа мн. числа: вижу мужчин, женщин, детей, матросов, ученых, балерин, динозавров, львиц, комаров — нет мужчин, женщин, детей, матросов, ученых, балерин, динозавров, львиц, комаров.
У неодушевленных существительных форма вин. падежа мн. числа совпадает с формой им. падежа мн. числа: вижу автобусы, игрушки, небеса, часы, поступки, тени, кипарисы, розы — есть автобусы, игрушки, небеса, часы, поступки, тени, кипарисы, розы.
Для существительных м. рода 2-го склонения типа стол, конь (но не для существительных м. рода 1-го склонения типа юноша и не для существительных ср. рода 2-го склонения типа чудище), а также для существительных м. рода, возникших в результате
Таким образом, грамматические правила определения одушевленности или неодушевленности существительных выглядят так:
Все одушевленные существительные:
вин. падеж мн. числа = род. падеж мн. числа.
Кроме того, одушевленные существительные м. рода 2-го склонения и склоняющиеся как прилагательные:
вин. падеж ед. числа = род. падеж ед. числа.
Неодушевленные существительные:
вин. падеж мн. числа = им. падеж мн. числа.
Кроме того, неодушевленные существительные м. рода 2-го склонения и склоняющиеся как прилагательные:
вин. падеж ед. числа = им. падеж ед. числа.
У неизменяемых существительных грамматические показатели одушевленности проявляются в формах согласуемых с ними слов (прилагательных и других слов, изменяющихся как прилагательные): …нет смысла привлекать английского рефери на матчи полуфиналов и финала (www.championat.com); Я встречал невзрачных девушек и делал из них настоящих леди (Газета «Комсомольская правда») — форма вин. падежа прилагательных совпадает с формой род. падежа. Точно так же ведут себя прилагательные (и слова, изменяющиеся как прилагательные) при согласовании с существительными м. рода и общего рода (при обозначении лиц мужского пола) 1-го склонения на -а, -я:
На основании грамматических показателей устанавливаются следующие факты.
Многозначные или омонимичные существительные могут употребляться как одушевленные или неодушевленные в зависимости от того, в каком значении они используются и какому объекту действительности отсылают. Ср. гений 1) ‘высшая степень одаренности, таланта’, 2) ‘человек, обладающий подобной одаренностью’:
В русском языке как неодушевленные выступают существительные, обозначающие множества, состоящие из живых существ: народ, толпа, стая, стадо, табун и т. п.:
Одушевленными существительными являются слова покойник, мертвец, утопленник, неодушевленным существительным является слово труп (здесь, возможно, сказывается то, что слова мертвец, покойник
Как одушевленные существительные чаще всего выступают слова кукла, марионетка, матрешка, снеговик, идол ‘изваяние, которому поклоняются’:
Как одушевленные существительные выступают обычно названия игральных карт (от валета до туза, а также слово козырь), шахматных фигур:
Для целого ряда слов в современном русском языке отмечаются колебания: они употребляются то как одушевленные, то как неодушевленные. Таковы, напр., некоторые названия микроорганизмов — бактерия, микроб, личинка:
Колебания в отнесении существительных к одушевленным и неодушевленным отмечаются и у других слов: существо, персонаж, личность, создание, жертва, призрак и т. п.
Одушевленность не проявляется у существительных в сочетаниях типа пойти в воспитатели, выбиться в руководители, выдвинуть в кандидаты, податься в артисты, постричься в монахи, набиваться в друзья, напрашиваться в гости и т. п.:
Как правило, с одушевленными существительными соотносится местоимение кто, а с неодушевленными — что. Однако это соотношение не является абсолютным. Вопрос, задаваемый с помощью кто, может относиться к неодушевленным существительным (
Одушевленные существительные — это в подавляющем большинстве существительные м. или ж. рода. Среди существительных ср. рода одушевленных существительных мало: лицо (‘человек’), дитя (если считать, что это слово имеет форму мн. числа — дети), животное, млекопитающее, насекомое (а также другие зоологические термины: земноводное, пресмыкающееся и т. п.), чудище, чудовище и некоторые другие.
Сложным с теоретической точки зрения является вопрос об одушевленности существительных ж. и ср. рода, не употребляющихся во мн. числе: родня, молодежь, студенчество и т. п. В силу отсутствия у этих существительных формы вин. падежа мн. числа, которая является грамматически определяющей в отношении признака одушевленности, их нельзя однозначно причислить к той или иной группе существительных. Возможно два решения этого теоретического вопроса:
В пользу последнего решения говорит тот факт, что слова, обозначающие совокупности людей или животных (см. выше: народ, стадо и т. д.), как правило, являются в русском языке грамматически неодушевленными.
Дискуссионным является также вопрос о статусе морфологического признака одушевленности / неодушевленности. Некоторые лингвисты полагают, что в русском языке существует морфологическая
Как полагают ученые, деление существительных на одушевленные и неодушевленные отражает не только объективные характеристики обозначаемых этими словами живых существ и неживых предметов, но и то, как они мыслятся носителями данного языка; причем это осмысление подчиняется довольно сложным и до конца не ясным правилам и ассоциациям, связанным с такими признаками, как «активность», «способность к действию», «внешнее подобие человеку» и др.
Грамматические признаки проявления одушевленности / неодушевленности (совпадение форм вин. падежа с формами им. или род. падежа) свойственны в русском языке не только существительным, но и другим частям речи. Прилагательные и другие слова, согласуемые с существительным (местоимения-прилагательные типа мой, какой, любой и т. д.; числительное один и порядковые числительные типа второй, шестой; полные причастия наст. и прош. времени), выражают морфологическую одушевленность, «копируя» падежные формы существительных. Как грамматически одушевленные склоняются личные
Различные способы обозначения живого и неживого, более или менее яркие и последовательно реализованные, свойственны очень многим языкам мира. В славянских
Комментариев нет:
Отправить комментарий