четверг, 25 марта 2021 г.

Одушевлённые и неодушевлённые существи́тельные

 



Одушевлённые и неодушевлённые существи́тельные — существительные, обозначающие — согласно сложившимся в языке представлениям — живое (человек, зверь) и неживое (стол, гроза, озеро). Эти представления не совпадают с биологическими понятиями живого и неживого. Напр., в русском языке к одушевленным существительным относятся наименования людей (мальчикпрезидентСергейпродавщицаИвановачасовой, молодожены и т. п.), животных, птиц, рыб, насекомых (млекопитающее, собака, мышь, чайка, карась, паук, пчела и т. п.), сверхъестественных и вымышленных существ (чертциклоп, дракон, русалка, фея и т. п.), но не относятся названия деревьев и растений (дуб, береза, тюльпан, водоросли и т. п.), которые с научной точки зрения являются частью живой природы.

При определении одушевленности или неодушевленности существительного следует руководствоваться не смысловыми, а грамматическими факторами.

С грамматической точки зрения одушевленные и неодушевленные существительные различаются особенностями склонения.

У всех одушевленных существительных форма вин. падежа мн. числа совпадает с формой род. падежа мн. числа: вижу мужчин, женщин, детей, матросов, ученых, балерин, динозавров, львиц, комаров — нет мужчин, женщин, детей, матросов, ученых, балерин, динозавров, львиц, комаров.

У неодушевленных существительных форма вин. падежа мн. числа совпадает с формой им. падежа мн. числа: вижу автобусы, игрушки, небеса, часы, поступки, тени, кипарисы, розы — есть автобусы, игрушки, небеса, часы, поступки, тени, кипарисы, розы.

Для существительных м. рода 2-го склонения типа стол, конь (но не для существительных м. рода 1-го склонения типа юноша и не для существительных ср. рода 2-го склонения типа чудище), а также для существительных м. рода, возникших в результате субстантивации см., типа рулевойучащийся то же правило действует не только во мн., но и в ед. числе: вижу принца, царя, льва, муравья, рабочего — нет принца, царя, льва, муравьярабочеговижу лес, мяч, двугривенный — есть лес, мяч, двугривенный.

Таким образом, грамматические правила определения одушевленности или неодушевленности существительных выглядят так:

Все одушевленные существительные:

вин. падеж мн. числа = род. падеж мн. числа.

Кроме того, одушевленные существительные м. рода 2-го склонения и склоняющиеся как прилагательные:

вин. падеж ед. числа = род. падеж ед. числа.

Неодушевленные существительные:

вин. падеж мн. числа = им. падеж мн. числа.

Кроме того, неодушевленные существительные м. рода 2-го склонения и склоняющиеся как прилагательные:

вин. падеж ед. числа = им. падеж ед. числа.

У неизменяемых существительных грамматические показатели одушевленности проявляются в формах согласуемых с ними слов (прилагательных и других слов, изменяющихся как прилагательные): …нет смысла привлекать английского рефери на матчи полуфиналов и финала (www.championat.com); Я встречал невзрачных девушек и делал из них настоящих леди (Газета «Комсомольская правда») — форма вин. падежа прилагательных совпадает с формой род. падежа. Точно так же ведут себя прилагательные (и слова, изменяющиеся как прилагательные) при согласовании с существительными м. рода и общего рода (при обозначении лиц мужского пола) 1-го склонения на -а, -я:

Мы тут им папу римского подкинули — / Из наших, из поляков, из славян

В. Высоцкий;

Короче говоря, всё то, что преображает самого последнего лентяя и неряху

С. Довлатов.

На основании грамматических показателей устанавливаются следующие факты.

Многозначные или омонимичные существительные могут употребляться как одушевленные или неодушевленные в зависимости от того, в каком значении они используются и какому объекту действительности отсылают. Ср. гений 1) ‘высшая степень одаренности, таланта’, 2) ‘человек, обладающий подобной одаренностью’:

Вот человек, который демонстрирует советский гений, умственное опережение при яркой личностной окраске!

Д. Гранин —

Он вполз как змея в мою семью… изображал из себя нищего гения

В. Катаев.

Ср. также: упал на тюфяк (матрас) — полюбила тюфяка (человека); рассматривать звезды (светила) — пригласить всех звезд (знаменитостей); чтили Юпитера (бога) — изучать Юпитер (планету); понадеяться на москвича (жителя города) — продать старый «Москвич» (автомобиль), найти спутника (человека) — запустить спутник (космический аппарат) и т. д.

В русском языке как неодушевленные выступают существительные, обозначающие множества, состоящие из живых существ: народтолпастаястадо, табун и т. п.:

С последним ударом неизвестно откуда слышавшихся часов молчание упало на толпы гостей

М. Булгаков;

Послушайте, вот вижу я огромные многоцветные лагери, табуны лошадей, стада скота, синие юрты предводителей

Л. Юзефович.

Одушевленными существительными являются слова покойникмертвецутопленник, неодушевленным существительным является слово труп (здесь, возможно, сказывается то, что слова мертвецпокойник

связываются с представлением только о человеке, тогда под словом труп может в равной степени подразумеваться и животное

Д. Розенталь:

Один из департаментских чиновников видел своими глазами мертвеца и узнал в нем тотчас Акакия Акакиевича…

Н. Гоголь;

Везут покойника, а думают только о том, куда девалась его голова!

М. Булгаков;

А кто же в таком случае за утопленника будет вахту стоять?

В. Конецкий;

Спускаясь по тропинке вниз, я заметил между расселинами скал окровавленный труп Грушницкого

М. Лермонтов.

Как одушевленные существительные чаще всего выступают слова кукламарионеткаматрешкаснеговикидол ‘изваяние, которому поклоняются’:

Она, / Вся белая от гнева, / Железную ломает Деву, / Отбрасывает кукол прочь…

Л. Мартынов

(но при этом играть в куклы:
Надо сказать, что старик в жизни не видел такой красивой игрушки, даже в детстве: маленьким он любил играть в куклы, а вот драться и бороться не любил

Л. Петрушевская);

Один человек, захватив квадратик тротуара, мастерски водил марионеток, умудряясь разыгрывать в одиночку целые сцены…

В. Аксенов;

Полная луна стояла над головой, ярко освещая большого деревянного идола на вершине холма

А. Беляев.

Как одушевленные существительные выступают обычно названия игральных карт (от валета до туза, а также слово козырь), шахматных фигур:

Так я на каждую снасть привязал поскорее по карте, привел яхту к ветру и повторил маневр. — К повороту приготовиться! Развязать тройку пик, подтянуть валета червей, смотать десятку треф…

А. Некрасов;

Остап проанализировал положение, позорно назвал ферзя «королевой» и высокопарно поздравил брюнета с выигрышем

И. Ильф

Е. Петров.

Однако слова пешка (в прямом значении) и ладья чаще употребляются как неодушевленные существительные:
С необычайной легкостью… гроссмейстер жертвовал пешки, тяжелые и легкие фигуры направо и налево

И. Ильф

Е. Петров;

Правильно переставлять на деревянной доске ладьи и ферзей Владимир [Крамник] начал еще с четырех лет (Газета «Комсомольская правда).

Для целого ряда слов в современном русском языке отмечаются колебания: они употребляются то как одушевленные, то как неодушевленные. Таковы, напр., некоторые названия микроорганизмов — бактериямикроб, личинка:

А все-таки это значит изводить бактерий, как блох, по одной штучке

М. Горький —

А может, он просит солнечного света, который убивает не окрепшие еще бактерии?

Ф. Горенштейн;

Один старый пенициллин, который мало действует на современных микробов

М. Чулаки —

…В научных лабораториях специально выводят всякие вирусы и микробы, а также насекомых и крыс для травли доверчивых и беззащитных советских людей

В. Войнович;

Так вот, эта рыбка — гамбузия — поедает в своем пруду всех комариных личинок

Вен. Ерофеев

Говорили, что этот настой убивает на яблонях личинки и не портит завязи

В. Токарева.

Названия некоторых морских организмов могут выступать не только как одушевленные, но и как неодушевленные существительные, когда обозначают кушанье:
Лежащий на ложе в грозовом полумраке прокуратор… время от времени высасывал устрицы, жевал лимон и пил опять

М. Булгаков —

Он поглощает устриц, дюжину за дюжиной…

В. Аксенов;

Прекрасный Герман, сбросьте мировые проблемы с усталых плеч, добейте креветки

Л. Зорин —

Он показывал мне, как… есть сырыми креветок, узнавать ночную погоду по дневному прибою, ставить парус

А. Куприн.

Колебания в отнесении существительных к одушевленным и неодушевленным отмечаются и у других слов: существоперсонажличностьсозданиежертва, призрак и т. п.

Одушевленность не проявляется у существительных в сочетаниях типа пойти в воспитатели, выбиться в руководители, выдвинуть в кандидаты, податься в артисты, постричься в монахи, набиваться в друзья, напрашиваться в гости и т. п.:

А вы, друзья, как ни садитесь; / Всё в музыканты не годитесь

И. Крылов;

Вот, например, полковник Скалозуб: / И золотой мешок, и метит в генералы

А. Грибоедов;

Я б в рабочие пошел, / пусть меня научат

В. Маяковский;

Ходит девочка, эх, в платочке. / Ходит по полю, рвет цветочки. / Взять бы в дочки, эх, взять бы в дочки

И. Бродский.

В данных сочетаниях существительное в форме вин. падежа мн. числа не обозначает конкретных лиц, а указывает на социальный, родственный, профессиональный статус человека.

Как правило, с одушевленными существительными соотносится местоимение кто, а с неодушевленными — что. Однако это соотношение не является абсолютным. Вопрос, задаваемый с помощью кто, может относиться к неодушевленным существительным (см. Вопросительные местоимения), а местоимение что (как вопросительное, так и относительное) может указывать на лиц (см. Относительные местоимения).

Одушевленные существительные — это в подавляющем большинстве существительные м. или ж. рода. Среди существительных ср. рода одушевленных существительных мало: лицо (‘человек’), дитя (если считать, что это слово имеет форму мн. числа — дети), животноемлекопитающеенасекомое (а также другие зоологические термины: земноводноепресмыкающееся и т. п.), чудищечудовище и некоторые другие.

Сложным с теоретической точки зрения является вопрос об одушевленности существительных ж. и ср. рода, не употребляющихся во мн. числе: роднямолодежьстуденчество и т. п. В силу отсутствия у этих существительных формы вин. падежа мн. числа, которая является грамматически определяющей в отношении признака одушевленности, их нельзя однозначно причислить к той или иной группе существительных. Возможно два решения этого теоретического вопроса:

1считать их словами вне деления на одушевленные и неодушевленные;
2считать их неодушевленными, руководствуясь правилом: «все, что не является одушевленным (т. е. все, что не демонстрирует совпадения форм вин. и род. падежей), является неодушевленным».

В пользу последнего решения говорит тот факт, что слова, обозначающие совокупности людей или животных (см. выше: народстадо и т. д.), как правило, являются в русском языке грамматически неодушевленными.

Дискуссионным является также вопрос о статусе морфологического признака одушевленности / неодушевленности. Некоторые лингвисты полагают, что в русском языке существует морфологическая категория см. одушевленности / неодушевленности, а другие считают, что следует говорить о лексико-грамматических разрядах см. одушевленных и неодушевленных существительных. Согласия между исследователями в этом вопросе нет. В любом случае морфологический признак одушевленности / неодушевленности является постоянным признаком существительных: они распределяются по данным группам, но не изменяются по этому признаку.

Как полагают ученые, деление существительных на одушевленные и неодушевленные отражает не только объективные характеристики обозначаемых этими словами живых существ и неживых предметов, но и то, как они мыслятся носителями данного языка; причем это осмысление подчиняется довольно сложным и до конца не ясным правилам и ассоциациям, связанным с такими признаками, как «активность», «способность к действию», «внешнее подобие человеку» и др.

Грамматические признаки проявления одушевленности / неодушевленности (совпадение форм вин. падежа с формами им. или род. падежа) свойственны в русском языке не только существительным, но и другим частям речи. Прилагательные и другие слова, согласуемые с существительным (местоимения-прилагательные типа мойкакойлюбой и т. д.; числительное один и порядковые числительные типа второйшестой; полные причастия наст. и прош. времени), выражают морфологическую одушевленность, «копируя» падежные формы существительных. Как грамматически одушевленные склоняются личные местоимения см. и возвратное местоимение см., причем независимо от того, на какой предмет (живой или неживой) они указывают; вопросительное местоимение кто и все изменяемые местоименные слова, образованные от него (никтокто-то и т. п.). При сочетании с одушевленными существительными грамматическую одушевленность проявляют количественные числительные два, три, четыре (но не двадцать дватридцать два и т. п.: вызвать двух студентов — посмотреть два фильма, но вызвать двадцать два студента), а также все собирательные числительные см. (встретил троих незнакомцев — гулял трое суток).

Различные способы обозначения живого и неживого, более или менее яркие и последовательно реализованные, свойственны очень многим языкам мира. В славянских языках см. это различение исторически получило существенное развитие. Об истории формирования противопоставления одушевленных и неодушевленных существительных см. Одушевленные существительные в истории русского языка.



Одушевлённые существи́тельные в исто́рии ру́сского языка́. В современном русском языке одушевленные существительные отличаются от неодушевленных тем, что вин. падеж у них по форме равен не им., а род. падежу во мн. числе (для всех существительных) и в ед. числе (для существительных м. рода 2-го склонения): вижу мальчика — вижу столвижу девочек и мальчиков — вижу тумбочки, кресла и столы. В праславянском языке см. у существительных м. рода им. падеж (падеж субъекта действия) отличался от вин. падежа (падежа объекта — прямого дополнения), но в результате фонетических изменений праславянского периода эти формы в старославянском языке см. и древнерусском языке см. в некоторых типах склонения совпали в ед. числе; ср. им. падеж — братъ, конь, вин. падеж — братъ, коньпоимемъ жену его Вольгу за князь свои Малъ (возьмем [и выдадим] жену его Ольгу за князя своего Мала); поиде на братъ свои (пошел на брата своего); повелѣ осѣдлати конь (повелел оседлать коня). У существительных ж. рода в ед. числе такого совпадения не было (жена — им. падеж, жену — вин. падеж). При относительно свободном порядке слов у существительных м. рода возникала неясность в выражении субъектно-объектных отношений, что затрудняло понимание текста: побѣди Ярополкъ Владимиръ (кто кого победил?). Необходимость различать субъект и объект действия привела к тому, что окончание род. падежа в группе существительных м. рода со значением лица (напр., богъ, человекъ, отрокъ, заступникъ, попъ, братъ, игуменъ, пастухъ, дияволъ, мужь и т. п.) стало использоваться в форме вин. падежа: поищем собѣ (себе) князя; погребоша Ольга (похоронили Олега), побѣди (победил) Ярополкъ Владимира. В древних памятниках такие формы род. падежа могли употребляться и наравне с исконными формами вин. падежа: присла великыи кн(я)зь… ис Кыева с(ы)нъ свои Всеволодъ (прислал великий князь… из Киева сына своего Всеволода); послаша по князь (послали за князем). Постепенно грамматическое оформление категории одушевленности получают в ед. числе и существительные м. рода — названия животных, форма вин. падежа которых первоначально также могла варьироваться: въсѣдъ на конь (сев на коня)но видѣ орьла (увидел орла). Исследователи отмечают, что вытеснение форм «вин. падеж = им. падеж» формами «вин. падеж = род. падеж» у слов — названий животных шло медленнее, чем у существительных, обозначающих лиц.

Становление категории одушевленности первоначально происходило в кругу слов м. рода, и прежде всего в формах ед. числа. Формы мн. числа этих существительных долгое время не выступают как одушевленные. Это связано, видимо, с тем, что во мн. числе формы им. и вин. падежей в старых типах склонения различались: холопъ — холопи (им. падеж мн. числа) и холопы (вин. падеж мн. числа); конь — кони (им. падеж мн. числа) и конѣ (вин. падеж мн. числа). Однако с течением времени это различие исчезло, и тогда категория одушевленности распространилась и на формы мн. числа существительных м. рода: послали есмы (послали мы) своихъ пословъ.

Существительные ж. рода во мн. числе принимают формы «вин. падеж = род. падеж» позднее слов м. рода — в XVI—XVII вв.: жен наших и дѣтеи… в полон поимали. Только в XVII в. категория одушевленности распространяется во мн. числе на названия животных: искать свиней или кобылъ или коровъ. Таким образом, окончательное грамматическое оформление категория одушевленности получает по историческим меркам относительно недавно — в XVII в.

Остатки старой формы «вин. падеж = им. падеж» сохранились в современном наречии замуж, образованном из сочетания предлога за- и формы исконного вин. падежа мужь, в словосочетаниях типа выйти в людивзять в женыпойти в летчики, рядить в шуты, а также в некоторых великорусских говорах (севернорусских, сибирских): пасу коровы, бить звери и т. п.; значительно более широко такие формы представлены в украинском и белорусском языках.

Некоторые исследователи полагают, что можно говорить не только о постепенном становлении категории одушевленности, но и о наличии в древнерусском языке категории лица, проявлявшейся в особом грамматическом оформлении существительных, обозначающих людей. В отличие от современного языка в древнерусском категория лица имен существительных м. рода проявлялась не только в вин. падеже (совпадавшем с род.), но также в дат. падеже с окончанием -ови-/-еви (богови, мужеви), которое употреблялось наравне с исконным окончанием -у/-ю (богу, мужю), и в им. падеже мн. числа с окончанием -ове/ -еве (врачеве) при исконной форме врачи. Чаще всего окончание -ови/-еви получали имена собственные: рекоша дружина Игореви (сказала дружина Игорю).

Автор

Рождественская Т. В.

Где я?

История русского яз...История грамматич...Именные части реч...



Одушевлённые существи́тельные в исто́рии ру́сского языка́. В современном русском языке одушевленные существительные отличаются от неодушевленных тем, что вин. падеж у них по форме равен не им., а род. падежу во мн. числе (для всех существительных) и в ед. числе (для существительных м. рода 2-го склонения): вижу мальчика — вижу столвижу девочек и мальчиков — вижу тумбочки, кресла и столы. В праславянском языке см. у существительных м. рода им. падеж (падеж субъекта действия) отличался от вин. падежа (падежа объекта — прямого дополнения), но в результате фонетических изменений праславянского периода эти формы в старославянском языке см. и древнерусском языке см. в некоторых типах склонения совпали в ед. числе; ср. им. падеж — братъ, конь, вин. падеж — братъ, коньпоимемъ жену его Вольгу за князь свои Малъ (возьмем [и выдадим] жену его Ольгу за князя своего Мала); поиде на братъ свои (пошел на брата своего); повелѣ осѣдлати конь (повелел оседлать коня). У существительных ж. рода в ед. числе такого совпадения не было (жена — им. падеж, жену — вин. падеж). При относительно свободном порядке слов у существительных м. рода возникала неясность в выражении субъектно-объектных отношений, что затрудняло понимание текста: побѣди Ярополкъ Владимиръ (кто кого победил?). Необходимость различать субъект и объект действия привела к тому, что окончание род. падежа в группе существительных м. рода со значением лица (напр., богъ, человекъ, отрокъ, заступникъ, попъ, братъ, игуменъ, пастухъ, дияволъ, мужь и т. п.) стало использоваться в форме вин. падежа: поищем собѣ (себе) князя; погребоша Ольга (похоронили Олега), побѣди (победил) Ярополкъ Владимира. В древних памятниках такие формы род. падежа могли употребляться и наравне с исконными формами вин. падежа: присла великыи кн(я)зь… ис Кыева с(ы)нъ свои Всеволодъ (прислал великий князь… из Киева сына своего Всеволода); послаша по князь (послали за князем). Постепенно грамматическое оформление категории одушевленности получают в ед. числе и существительные м. рода — названия животных, форма вин. падежа которых первоначально также могла варьироваться: въсѣдъ на конь (сев на коня)но видѣ орьла (увидел орла). Исследователи отмечают, что вытеснение форм «вин. падеж = им. падеж» формами «вин. падеж = род. падеж» у слов — названий животных шло медленнее, чем у существительных, обозначающих лиц.

Становление категории одушевленности первоначально происходило в кругу слов м. рода, и прежде всего в формах ед. числа. Формы мн. числа этих существительных долгое время не выступают как одушевленные. Это связано, видимо, с тем, что во мн. числе формы им. и вин. падежей в старых типах склонения различались: холопъ — холопи (им. падеж мн. числа) и холопы (вин. падеж мн. числа); конь — кони (им. падеж мн. числа) и конѣ (вин. падеж мн. числа). Однако с течением времени это различие исчезло, и тогда категория одушевленности распространилась и на формы мн. числа существительных м. рода: послали есмы (послали мы) своихъ пословъ.

Существительные ж. рода во мн. числе принимают формы «вин. падеж = род. падеж» позднее слов м. рода — в XVI—XVII вв.: жен наших и дѣтеи… в полон поимали. Только в XVII в. категория одушевленности распространяется во мн. числе на названия животных: искать свиней или кобылъ или коровъ. Таким образом, окончательное грамматическое оформление категория одушевленности получает по историческим меркам относительно недавно — в XVII в.

Остатки старой формы «вин. падеж = им. падеж» сохранились в современном наречии замуж, образованном из сочетания предлога за- и формы исконного вин. падежа мужь, в словосочетаниях типа выйти в людивзять в женыпойти в летчики, рядить в шуты, а также в некоторых великорусских говорах (севернорусских, сибирских): пасу коровы, бить звери и т. п.; значительно более широко такие формы представлены в украинском и белорусском языках.

Некоторые исследователи полагают, что можно говорить не только о постепенном становлении категории одушевленности, но и о наличии в древнерусском языке категории лица, проявлявшейся в особом грамматическом оформлении существительных, обозначающих людей. В отличие от современного языка в древнерусском категория лица имен существительных м. рода проявлялась не только в вин. падеже (совпадавшем с род.), но также в дат. падеже с окончанием -ови-/-еви (богови, мужеви), которое употреблялось наравне с исконным окончанием -у/-ю (богу, мужю), и в им. падеже мн. числа с окончанием -ове/ -еве (врачеве) при исконной форме врачи. Чаще всего окончание -ови/-еви получали имена собственные: рекоша дружина Игореви (сказала дружина Игорю).

Автор
Чердаков Д. Н.
Где я?
МорфологияСуществительное


Одушевлённые и неодушевлённые существи́тельные — существительные, обозначающие — согласно сложившимся в языке представлениям — живое (человек, зверь) и неживое (стол, гроза, озеро). Эти представления не совпадают с биологическими понятиями живого и неживого. Напр., в русском языке к одушевленным существительным относятся наименования людей (мальчикпрезидентСергейпродавщицаИвановачасовой, молодожены и т. п.), животных, птиц, рыб, насекомых (млекопитающее, собака, мышь, чайка, карась, паук, пчела и т. п.), сверхъестественных и вымышленных существ (чертциклоп, дракон, русалка, фея и т. п.), но не относятся названия деревьев и растений (дуб, береза, тюльпан, водоросли и т. п.), которые с научной точки зрения являются частью живой природы.

При определении одушевленности или неодушевленности существительного следует руководствоваться не смысловыми, а грамматическими факторами.

С грамматической точки зрения одушевленные и неодушевленные существительные различаются особенностями склонения.

У всех одушевленных существительных форма вин. падежа мн. числа совпадает с формой род. падежа мн. числа: вижу мужчин, женщин, детей, матросов, ученых, балерин, динозавров, львиц, комаров — нет мужчин, женщин, детей, матросов, ученых, балерин, динозавров, львиц, комаров.

У неодушевленных существительных форма вин. падежа мн. числа совпадает с формой им. падежа мн. числа: вижу автобусы, игрушки, небеса, часы, поступки, тени, кипарисы, розы — есть автобусы, игрушки, небеса, часы, поступки, тени, кипарисы, розы.

Для существительных м. рода 2-го склонения типа стол, конь (но не для существительных м. рода 1-го склонения типа юноша и не для существительных ср. рода 2-го склонения типа чудище), а также для существительных м. рода, возникших в результате субстантивации см., типа рулевойучащийся то же правило действует не только во мн., но и в ед. числе: вижу принца, царя, льва, муравья, рабочего — нет принца, царя, льва, муравьярабочеговижу лес, мяч, двугривенный — есть лес, мяч, двугривенный.

Таким образом, грамматические правила определения одушевленности или неодушевленности существительных выглядят так:

Все одушевленные существительные:

вин. падеж мн. числа = род. падеж мн. числа.

Кроме того, одушевленные существительные м. рода 2-го склонения и склоняющиеся как прилагательные:

вин. падеж ед. числа = род. падеж ед. числа.

Неодушевленные существительные:

вин. падеж мн. числа = им. падеж мн. числа.

Кроме того, неодушевленные существительные м. рода 2-го склонения и склоняющиеся как прилагательные:

вин. падеж ед. числа = им. падеж ед. числа.

У неизменяемых существительных грамматические показатели одушевленности проявляются в формах согласуемых с ними слов (прилагательных и других слов, изменяющихся как прилагательные): …нет смысла привлекать английского рефери на матчи полуфиналов и финала (www.championat.com); Я встречал невзрачных девушек и делал из них настоящих леди (Газета «Комсомольская правда») — форма вин. падежа прилагательных совпадает с формой род. падежа. Точно так же ведут себя прилагательные (и слова, изменяющиеся как прилагательные) при согласовании с существительными м. рода и общего рода (при обозначении лиц мужского пола) 1-го склонения на -а, -я:

Мы тут им папу римского подкинули — / Из наших, из поляков, из славян

В. Высоцкий;

Короче говоря, всё то, что преображает самого последнего лентяя и неряху

С. Довлатов.

На основании грамматических показателей устанавливаются следующие факты.

Многозначные или омонимичные существительные могут употребляться как одушевленные или неодушевленные в зависимости от того, в каком значении они используются и какому объекту действительности отсылают. Ср. гений 1) ‘высшая степень одаренности, таланта’, 2) ‘человек, обладающий подобной одаренностью’:

Вот человек, который демонстрирует советский гений, умственное опережение при яркой личностной окраске!

Д. Гранин —

Он вполз как змея в мою семью… изображал из себя нищего гения

В. Катаев.

Ср. также: упал на тюфяк (матрас) — полюбила тюфяка (человека); рассматривать звезды (светила) — пригласить всех звезд (знаменитостей); чтили Юпитера (бога) — изучать Юпитер (планету); понадеяться на москвича (жителя города) — продать старый «Москвич» (автомобиль), найти спутника (человека) — запустить спутник (космический аппарат) и т. д.

В русском языке как неодушевленные выступают существительные, обозначающие множества, состоящие из живых существ: народтолпастаястадо, табун и т. п.:

С последним ударом неизвестно откуда слышавшихся часов молчание упало на толпы гостей

М. Булгаков;

Послушайте, вот вижу я огромные многоцветные лагери, табуны лошадей, стада скота, синие юрты предводителей

Л. Юзефович.

Одушевленными существительными являются слова покойникмертвецутопленник, неодушевленным существительным является слово труп (здесь, возможно, сказывается то, что слова мертвецпокойник

связываются с представлением только о человеке, тогда под словом труп может в равной степени подразумеваться и животное

Д. Розенталь:

Один из департаментских чиновников видел своими глазами мертвеца и узнал в нем тотчас Акакия Акакиевича…

Н. Гоголь;

Везут покойника, а думают только о том, куда девалась его голова!

М. Булгаков;

А кто же в таком случае за утопленника будет вахту стоять?

В. Конецкий;

Спускаясь по тропинке вниз, я заметил между расселинами скал окровавленный труп Грушницкого

М. Лермонтов.

Как одушевленные существительные чаще всего выступают слова кукламарионеткаматрешкаснеговикидол ‘изваяние, которому поклоняются’:

Она, / Вся белая от гнева, / Железную ломает Деву, / Отбрасывает кукол прочь…

Л. Мартынов

(но при этом играть в куклы:
Надо сказать, что старик в жизни не видел такой красивой игрушки, даже в детстве: маленьким он любил играть в куклы, а вот драться и бороться не любил

Л. Петрушевская);

Один человек, захватив квадратик тротуара, мастерски водил марионеток, умудряясь разыгрывать в одиночку целые сцены…

В. Аксенов;

Полная луна стояла над головой, ярко освещая большого деревянного идола на вершине холма

А. Беляев.

Как одушевленные существительные выступают обычно названия игральных карт (от валета до туза, а также слово козырь), шахматных фигур:

Так я на каждую снасть привязал поскорее по карте, привел яхту к ветру и повторил маневр. — К повороту приготовиться! Развязать тройку пик, подтянуть валета червей, смотать десятку треф…

А. Некрасов;

Остап проанализировал положение, позорно назвал ферзя «королевой» и высокопарно поздравил брюнета с выигрышем

И. Ильф

Е. Петров.

Однако слова пешка (в прямом значении) и ладья чаще употребляются как неодушевленные существительные:
С необычайной легкостью… гроссмейстер жертвовал пешки, тяжелые и легкие фигуры направо и налево

И. Ильф

Е. Петров;

Правильно переставлять на деревянной доске ладьи и ферзей Владимир [Крамник] начал еще с четырех лет (Газета «Комсомольская правда).

Для целого ряда слов в современном русском языке отмечаются колебания: они употребляются то как одушевленные, то как неодушевленные. Таковы, напр., некоторые названия микроорганизмов — бактериямикроб, личинка:

А все-таки это значит изводить бактерий, как блох, по одной штучке

М. Горький —

А может, он просит солнечного света, который убивает не окрепшие еще бактерии?

Ф. Горенштейн;

Один старый пенициллин, который мало действует на современных микробов

М. Чулаки —

…В научных лабораториях специально выводят всякие вирусы и микробы, а также насекомых и крыс для травли доверчивых и беззащитных советских людей

В. Войнович;

Так вот, эта рыбка — гамбузия — поедает в своем пруду всех комариных личинок

Вен. Ерофеев

Говорили, что этот настой убивает на яблонях личинки и не портит завязи

В. Токарева.

Названия некоторых морских организмов могут выступать не только как одушевленные, но и как неодушевленные существительные, когда обозначают кушанье:
Лежащий на ложе в грозовом полумраке прокуратор… время от времени высасывал устрицы, жевал лимон и пил опять

М. Булгаков —

Он поглощает устриц, дюжину за дюжиной…

В. Аксенов;

Прекрасный Герман, сбросьте мировые проблемы с усталых плеч, добейте креветки

Л. Зорин —

Он показывал мне, как… есть сырыми креветок, узнавать ночную погоду по дневному прибою, ставить парус

А. Куприн.

Колебания в отнесении существительных к одушевленным и неодушевленным отмечаются и у других слов: существоперсонажличностьсозданиежертва, призрак и т. п.

Одушевленность не проявляется у существительных в сочетаниях типа пойти в воспитатели, выбиться в руководители, выдвинуть в кандидаты, податься в артисты, постричься в монахи, набиваться в друзья, напрашиваться в гости и т. п.:

А вы, друзья, как ни садитесь; / Всё в музыканты не годитесь

И. Крылов;

Вот, например, полковник Скалозуб: / И золотой мешок, и метит в генералы

А. Грибоедов;

Я б в рабочие пошел, / пусть меня научат

В. Маяковский;

Ходит девочка, эх, в платочке. / Ходит по полю, рвет цветочки. / Взять бы в дочки, эх, взять бы в дочки

И. Бродский.

В данных сочетаниях существительное в форме вин. падежа мн. числа не обозначает конкретных лиц, а указывает на социальный, родственный, профессиональный статус человека.

Как правило, с одушевленными существительными соотносится местоимение кто, а с неодушевленными — что. Однако это соотношение не является абсолютным. Вопрос, задаваемый с помощью кто, может относиться к неодушевленным существительным (см. Вопросительные местоимения), а местоимение что (как вопросительное, так и относительное) может указывать на лиц (см. Относительные местоимения).

Одушевленные существительные — это в подавляющем большинстве существительные м. или ж. рода. Среди существительных ср. рода одушевленных существительных мало: лицо (‘человек’), дитя (если считать, что это слово имеет форму мн. числа — дети), животноемлекопитающеенасекомое (а также другие зоологические термины: земноводноепресмыкающееся и т. п.), чудищечудовище и некоторые другие.

Сложным с теоретической точки зрения является вопрос об одушевленности существительных ж. и ср. рода, не употребляющихся во мн. числе: роднямолодежьстуденчество и т. п. В силу отсутствия у этих существительных формы вин. падежа мн. числа, которая является грамматически определяющей в отношении признака одушевленности, их нельзя однозначно причислить к той или иной группе существительных. Возможно два решения этого теоретического вопроса:

1считать их словами вне деления на одушевленные и неодушевленные;
2считать их неодушевленными, руководствуясь правилом: «все, что не является одушевленным (т. е. все, что не демонстрирует совпадения форм вин. и род. падежей), является неодушевленным».

В пользу последнего решения говорит тот факт, что слова, обозначающие совокупности людей или животных (см. выше: народстадо и т. д.), как правило, являются в русском языке грамматически неодушевленными.

Дискуссионным является также вопрос о статусе морфологического признака одушевленности / неодушевленности. Некоторые лингвисты полагают, что в русском языке существует морфологическая категория см. одушевленности / неодушевленности, а другие считают, что следует говорить о лексико-грамматических разрядах см. одушевленных и неодушевленных существительных. Согласия между исследователями в этом вопросе нет. В любом случае морфологический признак одушевленности / неодушевленности является постоянным признаком существительных: они распределяются по данным группам, но не изменяются по этому признаку.

Как полагают ученые, деление существительных на одушевленные и неодушевленные отражает не только объективные характеристики обозначаемых этими словами живых существ и неживых предметов, но и то, как они мыслятся носителями данного языка; причем это осмысление подчиняется довольно сложным и до конца не ясным правилам и ассоциациям, связанным с такими признаками, как «активность», «способность к действию», «внешнее подобие человеку» и др.

Грамматические признаки проявления одушевленности / неодушевленности (совпадение форм вин. падежа с формами им. или род. падежа) свойственны в русском языке не только существительным, но и другим частям речи. Прилагательные и другие слова, согласуемые с существительным (местоимения-прилагательные типа мойкакойлюбой и т. д.; числительное один и порядковые числительные типа второйшестой; полные причастия наст. и прош. времени), выражают морфологическую одушевленность, «копируя» падежные формы существительных. Как грамматически одушевленные склоняются личные местоимения см. и возвратное местоимение см., причем независимо от того, на какой предмет (живой или неживой) они указывают; вопросительное местоимение кто и все изменяемые местоименные слова, образованные от него (никтокто-то и т. п.). При сочетании с одушевленными существительными грамматическую одушевленность проявляют количественные числительные два, три, четыре (но не двадцать дватридцать два и т. п.: вызвать двух студентов — посмотреть два фильма, но вызвать двадцать два студента), а также все собирательные числительные см. (встретил троих незнакомцев — гулял трое суток).

Различные способы обозначения живого и неживого, более или менее яркие и последовательно реализованные, свойственны очень многим языкам мира. В славянских языках см. это различение исторически получило существенное развитие. Об истории формирования противопоставления одушевленных и неодушевленных существительных см. Одушевленные существительные в истории русского языка.

Комментариев нет:

Отправить комментарий