1. Какие чувства выражает восклицательный знак?
В рассказе жена Перекладина, Марфуша, прямо говорит мужу: знак ставится «при обращениях, восклицаниях и при выражениях восторга, негодования, радости, гнева», то есть им передают сильные эмоции.
👀
Восклицательный знак выражает сильные чувства и эмоции: радость, гнев, удивление, восторг и негодование.2. Сформулируйте, на что обиделся главный герой?
В гостях юноша сказал, что Перекладин за 40 лет службы ставит запятые «машинно», бессознательно, назвав это «машинным производством». Начальник станции, сидевший рядом, добавил: «Помилуйте, какие тут науки!», но юноша возразил: «Нет-с, нужно сознательно ставить!». Именно это обвинение в бездумной работе, лишённой души и образования, оскорбило героя.
👀
Главный герой, Ефим Фомич Перекладин, обиделся на замечание молодого человека (сына статского советника), который упрекнул его в безграмотности. Юноша сказал, что знаки препинания ставятся "по смыслу", а Перекладин, прослуживший 40 лет, признался, что ставит их механически, не задумываясь о значении восклицательного знака. Это задело его профессиональное самолюбие. Ведь он 40 лет безупречно работает и все им довольны, а тут юноша, который моложе его, упрекает в незнании языка, я думаю любой человек обиделся бы на это.3. Что означает восклицательный знак в рассказе Чехова?
Это символ живой человеческой эмоции, которую он никогда не проявлял на службе, ставя лишь сухие запятые и точки. В финале три знака в его подписи становятся знаком бунта и накопившейся обиды.
👀
В рассказе он символизирует живые человеческие эмоции, которых герой был лишен за годы чиновничьей службы. Для Перекладина осознание смысла этого знака становится мучительным открытием того, что он никогда в жизни не испытывал настоящего восторга или гнева на своей работе, а лишь был роботом, который выполняет свою работу.4. Что означает восклицательный знак в официальных документах?
По сути, в тех бумагах, что 40 лет переписывал Перекладин, он вообще не ставится — там нет места чувствам. Именно поэтому герой даже ночью не может вспомнить, куда его ставят в документах.
👀
В официальных документах восклицательный знак практически не используется, так как официально-деловой стиль не требует выражения эмоций.👀
Приказ, запрет или предупреждение («Смирно!», «Берегись!»). В обычных бумагах его стараются не ставить.
5. Что дает подзаголовок "святочный рассказ" для понимания рассказа?
Он задаёт ожидание рождественского чуда. У Чехова оно ироничное, но всё же есть: бездушный чиновник в Сочельник вдруг проживает внутренний перелом и выплёскивает эмоции.
👀
Жанр святочного рассказа обычно подразумевает чудо или нравственное прозрение героя в рождественскую ночь. Чехов иронично использует этот жанр: "чудо" здесь — это внезапное комическое, но в тоже время глубокое пробуждение сознания чиновника, о его жизни, лишённой эмоций.6. Сформулируйте, какой конфликт движет сюжетом рассказа.
Конфликт между живым человеком, которого оскорбили («в груди у него заворочалась злоба»), и бездушной машиной-ролью, велящей всё стерпеть. Весь рассказ – это его внутренняя борьба между обидой и привычкой быть винтиком.
👀
Сюжетом движет внутренний конфликт героя — столкновение его многолетнего автоматического существования с внезапно возникшим осознанием собственной ограниченности и отсутствия душевной жизни. Это конфликт робота, который делает свою работу механически, не испытывая эмоций от этой работы, и человека, который может испытать разные чувства.7. Какие повторяющиеся детали-подробности вы заметили? Как вы понимаете их смысл?
Это навязчивые видения знаков препинания. Сначала Перекладину мерещится смеющаяся рожа юноши, как восклицательный знак, а утром он видит «восклицательные знаки» в сапогах, блюдечке и даже на ручке двери присутствия. Их смысл — показать, как мучительная мысль о собственной бездушности становится наваждением героя.
👀
Главная повторяющаяся деталь — сам восклицательный знак, который мерещится герою повсюду (в виде веток, теней, огненных полос). Это подчеркивает навязчивое состояние героя и то, насколько сильно он удивлен своим открытием.
Главная повторяющаяся деталь — сам восклицательный знак, который мерещится герою повсюду (в виде веток, теней, огненных полос). Это подчеркивает навязчивое состояние героя и то, насколько сильно он удивлен своим открытием.
8. Напишите, что стало с героем в финале рассказа.
Придя к начальнику с визитом, Перекладин расписывается в книге, но вместо обычного «Ефим Перекладин» пишет «Коллежский секретарь Ефим Перекладин!!!» и шепчет: «На тебе!». Он впервые даёт выход своей злости, испытывая восторг и гнев одновременно, как и перечисляла Марфуша.
👀
В финале Перекладин приходит в департамент и в книге для расписывающихся ставит после своей фамилии три огромных восклицательных знака. Он испытывает своего рода восторг и торжество, а его "видения восклицательного знака заканчивается". Когда он ставит три восклицательных знаков, он как будто доказывает себе, что и в его жизни есть эмоции.
В финале Перекладин приходит в департамент и в книге для расписывающихся ставит после своей фамилии три огромных восклицательных знака. Он испытывает своего рода восторг и торжество, а его "видения восклицательного знака заканчивается". Когда он ставит три восклицательных знаков, он как будто доказывает себе, что и в его жизни есть эмоции.
9. Каких еще героев рассказов Чехова вы знаете?
Экзекутор Червяков из «Смерти чиновника» (умер от переживаний, чихнув на генерала), полицейский надзиратель Очумелов из «Хамелеона» и тонкий Порфирий из «Толстого и тонкого».
👀
Червяков ("Смерть чиновника"), Очумелов ("Хамелеон"),Тонкий и Толстый.
Червяков ("Смерть чиновника"), Очумелов ("Хамелеон"),Тонкий и Толстый.
10. Сравните Перекладина и Червякова — героев рассказов "Восклицательный знак" и "Смерть чиновника".
Оба — «маленькие люди»-чиновники. Разница в реакции: Червяков весь конфликт выплёскивает наружу, постоянно бегая извиняться, и его рабский страх убивает его. Перекладин же обиду затаивает внутрь, не показывая вида («смолчал и даже кротко улыбнулся»), но в итоге не гибнет, а взрывается тремя восклицательными знаками в подписи — его история заканчивается маленьким бунтом, а не смертью.
👀
Сходство: Оба героя — маленькие люди, чиновники, чья жизнь полностью поглощена службой и чинопочитанием. Для обоих не особо значимое событие становится источником глубоких душевных страданий.
Различие: Червяков умирает от страха перед начальством после случайного чиха. Перекладин же переживает кризис из-за осознания своей внутренней пустоты. Если Червяков — жертва системы, то Перекладин — жертва собственной ограниченности, которая в финале выливается в три восклицательных знака.
Сходство: Оба героя — маленькие люди, чиновники, чья жизнь полностью поглощена службой и чинопочитанием. Для обоих не особо значимое событие становится источником глубоких душевных страданий.
Различие: Червяков умирает от страха перед начальством после случайного чиха. Перекладин же переживает кризис из-за осознания своей внутренней пустоты. Если Червяков — жертва системы, то Перекладин — жертва собственной ограниченности, которая в финале выливается в три восклицательных знака.
Комментариев нет:
Отправить комментарий