Если бы я экранизировал роман Пушкина «Капитанская дочка», то прежде всего я бы сделал двух Гриневых: Гринёва недоросля и Гринёва мемуариста. Портрет Гринёва-мемуариста мало важен: задача актёра читать пушкинский текст, такие, например, шедевры, как "я приближался к месту моего назначения..." или "матушка была ещё мною брюхата, а я уже был записан в гвардию". Мне кажется, Гринёв-мемуарист, читая пушкинский текст, должен раскрыть смысл названия семейных записок - "Капитанская дочка".
То есть, как любовь и девичья честь, чувство долга и чувство дворянской чести, а главное, как сама Марья Ивановна, дочь повешенного Пугачёвым капитана Миронова, была спасена, а затем спасла и себя и Гринёва, и свою честь, и честь Гринёвых. Эти «предания старины глубокой» должны быть прочитаны актёром безыскусно, без назидания и пафоса, как "рассказ о том, как я познакомился с вашей мамой". Итак Гринев мемуарист должен озвучить «Капитанскую дочку» как семейные хроники.Роль Гринёва-недоросля,
конечно, труднее. Мне кажется, что эта роль Гринёва подобна роли Ромео в
дзеффирелливской версии 1968: Ромео очень юн, не глуп, чист и честен; и
прост. Однако к финалу семейных записок Гринёв-недоросль должен быть, как
Ромео, состоявшимся ответственным человеком и — по-прежнему — юным. Ещё важно,
чтобы актёру, играющему Гринёва-недоросля, и вправду пришлось бы столкнуться со
сложным выбором впервые и чтобы следы его внутренней работы были видны в его
лице.
Петруша Гринёв —
это добрый малый. Как ты да я, как целый свет. Это Маша Миронова сделала его
автором "Капитанской дочки". Вернее, любовь, верность дворянской
чести, простодушие и прямота Гринева и твердость Маши, их обоюдное нежелание
вступать в брак без родительского благословения и – конечно же, главное — «сильное и благое потрясение» от пугачевщины вместе
спасли Петрушу от сумасшествия или распутства, возродили его упавший дух на
благие дела, превратили недоросля в прекрасного человека. Таков, на мой взгляд,
смысл пушкинского «возвышающего обмана».
Что же касается
смысла всего романа «Капитанская дочка», смысла именно пушкинского, то здесь,
конечно, Гринëвыми не обойтись. Чтобы передать смысл последнего произведения
Пушкина, нужен будет ещё актёр — играющий Пушкина.
319 слов
Комментариев нет:
Отправить комментарий